Hercegovine.
Izvještaj iz stava (1) ovog člana će kao minimum sadržavati tačan datum dospijeća isplate i tačan iznos sredstava čija je isplata obustavljena i koji je prenesen Centralnoj banci Bosne i Hercegovine saglasno ovoj Odluci.
Prvi izvještaj po stupanju na snagu ove Odluke bit će podnesen bez odlaganja, a najkasnije do kraja radnog vremena narednog dana od dana stupanja na snagu ove Odluke i sadržavat će tačan iznos sredstava u svrhu finansiranja političkih stranaka koja su dotad isplaćena SNSD-u i Ujedinjenoj Srpskoj u 2025. godini, kao i tačan iznos te datum dospijeća prve naredne isplate koja je predmet ove Odluke.
Odgovorna osoba će se smatrati odgovornom za izvršenje ove Odluke kako glasi.
Član 3.
Sve banke i sve njihove poslovnice u nadležnosti Agencije za bankarstvo Republike Srpske odnosno Agencije za bankarstvo Federacije Bosne i Hercegovine, u kojima su otvoreni i vode se računi čiji je imalac i/ili koji glase na ime SNSD-a i Ujedinjene Srpske, uključujući i regionalne, lokalne i/ili općinske organizacije SNSD-a i Ujedinjene Srpske, dužne su izvršiti prenos Centralnoj banci Bosne i Hercegovine svih iznosa isplaćenih iz budžetâ na bilo kojem nivou vlasti odmah po izvršenoj isplati, te o tome izvijestiti Ured visokog predstavnika, kao i supervizora za Brčko distrikt Bosne i Hercegovine za nivo Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.
Banke će ovu Odluku smatrati mjerom usmjerenom protiv opstrukcija u provođenju Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, a svaki vid nepostupanja u skladu s ovom Odlukom od strane direktora banke ili bilo kojeg pojedinca koji postupa u ime te banke ili bilo kojeg zaposlenika u banci može dovesti do sankcija kako protiv banke tako i protiv pojedinca koji se smatra odgovornim za takvo nepostupanje u relevantnoj banci.
Član 4.
Ova Odluka će imati prvenstvo u odnosu na bilo koje nekonzistentne odredbe bilo kog zakona, propisa ili akta, bilo postojećeg, bilo budućeg. Ova Odluka izravno se primjenjuje i nije potrebna nijedna dodatna radnja radi osiguranja njenog pravnog dejstva.
Član 5.
Radi otklanjanja svake sumnje, ovim se izričito izjavljuje i propisuje da je visoki predstavnik utvrdio svaku pojedinu odredbu sadržanu u ovoj Odluci u skladu sa svojim međunarodnim mandatom i da stoga ne mogu biti predmet preispitivanja od strane sudova Bosne i Hercegovine, niti sudova njenih entiteta, niti bilo kojeg drugog tijela, te da se pred bilo kojim sudom ni u jednom trenutku ne može pokrenuti postupak u vezi s obavezama izvršenim saglasno tim odredbama.
Član 6.
Visoki predstavnik zadržava pravo da izmijeni i dopuni ovu Odluku ili da preduzme druge mjere koje smatra potrebnim radi osiguranja provedbe ove Odluke.
Član 7.
Ova Odluka stupa na snagu odmah po objavljivanju na službenoj internetskoj stranici Ureda visokog predstavnika.
Ova Odluka odmah se objavljuje u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, “Službenom glasniku Republike Srpske”, službenim glasilima svih kantonâ kao i u “Službenom glasniku Brčko distrikta Bosne i Hercegovine.”
(Vijesti.ba)